ArielN Posted January 19, 2012 Report Share Posted January 19, 2012 Na znanym serwisie aukcyjnym coraz częściej pojawiają się błędy w pisowni nazwy marki. Niestety problem dotyczy nie tylko wpadkowych zdarzeń w związku ze sprzedażą podróbek, ale również doświadczonych sprzedawców. Jak jest poprawnie – Montblanc czy Montblanc? Oczywiście Montblanc. Pełna nazwa firmy: Montblanc International GmbH. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pingwin Posted January 19, 2012 Report Share Posted January 19, 2012 Dzięki ArielN. Różnica między nazwami jest taka, że Montblanc to marka piór, a Montblanc to góra. Ortografia ma znaczenie! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alveryn Posted January 19, 2012 Report Share Posted January 19, 2012 No cóż, pióra Montblanc też istnieją, i to całkiem sporo. Jest też taki deser... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kerad Posted January 19, 2012 Report Share Posted January 19, 2012 No przynajmniej jak sprzedają Montblanc to jest to jasne Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thay Posted January 19, 2012 Report Share Posted January 19, 2012 Napis na piórze nie pozostawia złudzeń. Choć dawniej dzielili Mont od blanc rysunkiem jakiejś górki. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pingwin Posted January 19, 2012 Report Share Posted January 19, 2012 (edited) Nie jakiejś, tylko TEJ: http://hu.wikipedia....wiki/Mont_Blanc No chyba, że zrobili tę "górkę" na odwal i nawet się nie starali zachować podobieństwa do oryginału. Edited January 19, 2012 by Pingwin Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thay Posted January 19, 2012 Report Share Posted January 19, 2012 Na odwal się! To na piórze bardziej Tatry przypomina. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ArielN Posted January 20, 2012 Author Report Share Posted January 20, 2012 Wydaje mi się, że źródłem problemów w pisowni nazwy marki może być niekiedy również oznaczenie na starych stalówkach. Z racji niewielkiej powierzchni grawer przedstawia się następująco: MONT BLANC 14C Montblanc 585 Sami zobaczcie: Źródło: http://www.rickconner.net Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted January 20, 2012 Report Share Posted January 20, 2012 No i masz babo placek... sami się podrabiali! I to jak! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yoshiru Posted January 23, 2012 Report Share Posted January 23, 2012 Myślę że Montblanc (ten z Hamburga) zlecało na przestrzeni lat produkcje niektórych egzamplarzy piór rzemieślnikom z zewnątrz, co mogło powodować rozdzielność w pisowni. Co więcej nazwę Montblanc posiada miejscowość i gmina w departemencie Hérault we Francji. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ArielN Posted January 23, 2012 Author Report Share Posted January 23, 2012 Myślę że Montblanc (ten z Hamburga) zlecało na przestrzeni lat produkcje niektórych egzamplarzy piór rzemieślnikom z zewnątrz, co mogło powodować rozdzielność w pisowni. Yoshiru, Wydaje mi się, że to bardzo mylna teoria. Po pierwsze zakłada zlecanie produkcji przez Montblanc na zewnątrz, po drugie zupełny brak kontroli nad zleconą produkcją przez samą firmę, po trzecie totalną ignorancję ze strony podwykonawcy, a po czwarte brak w procesie produkcji elementu kontroli jakości. Masz jakieś konkretne informacje, że Montblanc zlecał produkcję poszczególnych egzemplarzy rzemieślnikom na zewnątrz? Co więcej nazwę Montblanc posiada miejscowość i gmina w departemencie Hérault we Francji. Jaki dostrzegasz związek między nazwą firmy a miejscowością i gminą we Francji? Z historii firmy i relacji osób z nią związanych wiadomo, że nazwa pochodzi od góry Montblanc. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yoshiru Posted January 23, 2012 Report Share Posted January 23, 2012 (edited) Cóż, po pierwsze jestem yoshiru nie yoshiro. Tekst o gminie i miejscowości we francji nie ma związku jako takiego z marka Montblanc, a jedynie z dyskusją na temat gór i budyni w proszku, jest jedynie akcentem humorystycznym. Co do rzemieślników to jest to jedynie teoria . Edited January 23, 2012 by yoshiru Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ArielN Posted January 23, 2012 Author Report Share Posted January 23, 2012 Yoshiru, Rozumiem, musimy jednak dbać, aby niepoparte faktami teorie nie przerodziły się w plotkę. W świecie piór to częste zjawisko. P.S.Przepraszam za przekręcenie nick'a. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yoshiru Posted January 23, 2012 Report Share Posted January 23, 2012 nie ma sprawy, co do mojej teorii wyssanej z palca to mimo że może być mylna to jednak jest w 1% prawdopodobna, a to już coś Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jazz_czyta_książki Posted July 17, 2012 Report Share Posted July 17, 2012 (edited) Tego typu problemy powstają w momencie, gdy siega się po znaną nazwę i "przerabia na swoje". Dobrze, że sprawa jest jednoznacznie wyjaśniona. Innym babolem jest sięganie po nazwę Montblank, zamiast Montblanc. Edited July 17, 2012 by Jazz_czyta_książki Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alveryn Posted July 17, 2012 Report Share Posted July 17, 2012 Widziałem też kilka razy pisownię "Montblanck". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skwercio Posted July 20, 2012 Report Share Posted July 20, 2012 Mąblą Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.